stuffed mice

dźwięki z ręki

za Stanisławem, co poetą wielkim jest.

sorry folks, it only makes sense in Polish.

6 comments
  1. kasiadakini says: August 12, 20109:49 pm

    co sadze o czym juz wlasciwie? bo absurd goni absurd:)))

  2. mice says: August 12, 201010:12 pm

    Kasiadakini, i czy to właśnie nie jest wspaniałe?:)

  3. textural says: August 14, 20109:59 pm

    Łihihihi :D

  4. textural says: August 14, 201010:00 pm

    Najbardziej z tego wszystkiego podoba mi się Twoja skrupulatna enuncjacja czy jak to się po polsku nazywa :).

  5. kasiadakini says: August 15, 201010:54 am

    niesamowite jak mozna nic nie powiedziec mowiac tak duzo:)nawijac makaron na uszy w bardzo zlym stylu:)i jest jeszcze “mowa trawa”.no i fakt ze ta pani dostala za to pensje:))

  6. mice says: August 15, 201010:54 pm

    Textural, taa, ten wiersz się o to prosi:) Kasiadakini, albo tak duzo powiedziec mowiac tak niewiele:) Kto wie, moze mnie tez kiedys zacznie kiedys za czytanie placic;)

Submit comment